
"leide" kommt mir sehr antiquiert vor. Ich würde "dulde" nehmen.
(Der Satz kann aber so bleiben, vielleicht ist das Wort anderswo noch gebräuchlicher. Mal sehen, ob noch jemand etwas dazu sagt.)

ähm: kommt mir auch was wie von damals vor.
Selbst würde ich sagen: Ich kann Tiere in der Wohnung nicht leiden.
Aber die Bedeutung von "leiden" ist da wohl leicht anders. Kommt darauf an, was man meint.
"dulde" (brauchinet) ist ein guter Vorschlag.
Vielleicht auch etwas wie: Tiere in der Wohnung gibt's bei mir nicht.
So ein Satz wäre aber nicht eindeutig in seiner Bedeutung.
(Du wirst waghalsiger mit Deinen deutschen Sätzen, mraz! - Pass auf, wenn das Glatteis im Winter kommt. - Smile.)

Stimme auch dem zu, der keinen Benutzernamen braucht. ☺