menu
Tatoeba
language
登録する ログイン
language 日本語
menu
Tatoeba

chevron_right 登録する

chevron_right ログイン

閲覧する

chevron_right ランダム表示

chevron_right 言語を指定して見る

chevron_right リストごとに見る

chevron_right タグごとに見る

chevron_right 音声つきの例文を見る

コミュニティ

chevron_right 掲示板

chevron_right メンバー一覧

chevron_right 言語ごとのメンバー

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

例文#5520847

info_outline 例文の詳細情報
warning
投稿された例文は、既に存在するため追加されませんでした。
例文 #{{vm.sentence.id}} — 所有者:{{vm.sentence.user.username}} 例文 #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star この例文はネイティブが所有しています。
warning この例文は信頼できません。
content_copy 例文のコピー info 例文の詳細へ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
翻訳
リンクを解除する link リンクする chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 既存の例文 #{{::translation.id}} が翻訳として追加されました。
edit この翻訳の編集
warning この例文は信頼できません。
content_copy 例文のコピー info 例文の詳細へ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
間接訳
リンクを解除する link リンクする chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 既存の例文 #{{::translation.id}} が翻訳として追加されました。
edit この翻訳の編集
warning この例文は信頼できません。
content_copy 例文のコピー info 例文の詳細へ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} 翻訳の表示を減らす

コメント

mailohilohi mailohilohi 2016年10月16日 2016年10月16日 7:29:06 UTC flag Report link 固定リンク

Is the splitting of the first two sentences in different sets of quotation marks intentional?

例文の詳細情報

close

例文

ライセンス: CC BY 2.0 FR

更新履歴

この例文は #5519445"Can I borrow some money? I promise I'll pay you back." "Sure. How much do you need?" "Twenty dollars." "Okay. Here you go." "Thanks." の翻訳として追加されました。

"Biraz para ödünç alabilir miyim." "Ben sana geri ödeyeceğime söz veriyorum?" "Elbette. Ne kadar ihtiyacın var?" "Yirmi dolar." "Tamam. İşte buyurun." "Teşekkürler."

追加:duran, 2016年10月15日

"Biraz para ödünç alabilir miyim?" "Ben sana geri ödeyeceğime söz veriyorum" "Elbette. Ne kadar ihtiyacın var?" "Yirmi dolar." "Tamam. İşte buyurun." "Teşekkürler."

編集:duran, 2016年10月17日