menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #552301

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Hans07 Hans07 March 22, 2011 March 22, 2011 at 10:15:13 AM UTC flag Report link Permalink

bv. vidi la komentojn al la angla versio

GrizaLeono GrizaLeono March 22, 2011 March 22, 2011 at 2:49:23 PM UTC flag Report link Permalink

Vi pravas. Sed mi ĝuste tradukis el la franca, kie oni diras "pendigOs".
La franca frazo havas numeron 437164, dum la angla havas 555116. Se estas tiel, ke la numeroj iel indikas la tempon, la angla estas ŝanĝenda, ĉu ne?

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #437164Je pendrai à un crochet de boucher ceux qui m'ont fait ça !.

Mi surhokigos tiujn, kiujn okazigis tion al mi.

added by GrizaLeono, October 8, 2010

Mi buĉisthoke pendigos tiujn, kiuj okazigis tion al mi.

edited by GrizaLeono, October 8, 2010