menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #5531826

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

sacredceltic sacredceltic October 21, 2016 October 21, 2016 at 8:14:54 AM UTC flag Report link Permalink

continué

sacredceltic sacredceltic October 21, 2016 October 21, 2016 at 8:15:10 AM UTC flag Report link Permalink

continué à parler

guyniv guyniv October 21, 2016 October 21, 2016 at 11:10:30 AM UTC flag Report link Permalink

continuer de ou à, je pense que l'on peut dire les deux...je ne connais pas la règle pour les différencier. Mais s'il en existe une, je veux bien la connaître.

marafon marafon November 17, 2024 November 17, 2024 at 7:41:47 PM UTC flag Report link Permalink

Je crois que la traduction ne correspond pas à la phrase anglaise.

We've just got to keep talking. ~ Nous devons tout simplement continuer à parler.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #5531682We've just got to keep talking..

Nous avons seulement continuer de parler.

added by guyniv, October 20, 2016

linked by guyniv, October 20, 2016

Nous avons seulement continué de parler.

edited by guyniv, October 21, 2016