menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #560528

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

nimfeo nimfeo November 25, 2013 November 25, 2013 at 4:25:54 PM UTC flag Report link Permalink

venas -> venos?

PaulP PaulP June 11, 2014 June 11, 2014 at 10:51:04 AM UTC flag Report link Permalink

la parto "al ĝi" estas iom stranga. Ĉu ne pli elegante simple diri: diru, ke mi foriris?

al_ex_an_der al_ex_an_der June 26, 2014, edited June 26, 2014 June 26, 2014 at 10:57:17 AM UTC, edited June 26, 2014 at 10:58:33 AM UTC flag Report link Permalink

Tion mi ne konsideras korektenda. Pri la uzo de "ĝi" por homo sen montro de la sekso Zamenhof skribis: "se vi tiel agos, vi estos gramatike tute prava."

PaulP PaulP June 26, 2014 June 26, 2014 at 11:17:01 AM UTC flag Report link Permalink

Mi ne diris, ke ĝi estas erara. Nur ke ĝi estas stranga. Verŝajne neniu fluparolanto de la lingvo nun uzus tian formon, ĉu? Mi aldonos plian pli kutiman tradukon.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #560526Si alguien viene a verme dile que he salido..

Se iu venas vidi min, diru al ĝi, ke mi foriris.

added by Ignatius881, October 11, 2010

Se iu venos vidi min, diru al ĝi, ke mi foriris.

edited by al_ex_an_der, June 26, 2014