
Il me semble que "Ansprüchen" est trop fort pour traduire l'anglais "expectations" que je traduis moi-même en français par "attentes"/"ambitions", alors que je traduis "Ansprüchen" par "exigences".
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #295860
added by cost, October 11, 2010
linked by cost, October 11, 2010
linked by sacredceltic, May 8, 2011
linked by sacredceltic, May 8, 2011