menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #562377

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Hans07 Hans07 December 26, 2011 December 26, 2011 at 1:55:17 AM UTC flag Report link Permalink

Fragezeichen fehlt

pne pne September 7, 2012 September 7, 2012 at 10:59:11 PM UTC flag Report link Permalink

Und „einen“ ergebt weder Sinn, noch ist es eine Übersetzung der anderen Sätze.

Korrigiert man beides, erhält man „Hast du eine Briefmarke auf den Umschlag geklebt?“, ein Duplikat von 643052.

Tamy Tamy May 20, 2013 May 20, 2013 at 7:05:27 AM UTC flag Report link Permalink

+1

Horus Horus January 20, 2015 January 20, 2015 at 5:14:17 PM UTC flag Report link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #643052

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #374493Hai messo un francobollo sulla busta?.

Hast du eine Briefmarke auf einen Umschlag geklebt.

added by cost, October 12, 2010

linked by cost, October 12, 2010

linked by jxan, November 10, 2010

Hast du eine Briefmarke auf den Umschlag geklebt?

edited by Nero, November 8, 2013

linked by Nero, November 8, 2013

linked by Nero, November 8, 2013

#643052

linked by CK, October 6, 2014

linked by Horus, January 20, 2015

linked by Horus, January 20, 2015

linked by Horus, January 20, 2015