
Ich finde das hier:
The aim of education is to induce the largest amount of neurosis that the individual can bear without cracking.
interessanterweise steht hier "neurosis" im Singular
und "the largest amount of": die größtmögliche Menge
Wenn man das zusammennbaut, kommt aber kein schöner Satz raus. Nur mal zum überlegen.
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence is original and was not derived from translation.
added by Esperantostern, November 24, 2016
linked by Esperantostern, November 24, 2016
edited by Esperantostern, November 25, 2016