menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #5647404

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

brauchinet brauchinet November 30, 2016 November 30, 2016 at 9:00:14 PM UTC flag Report link Permalink

Diesen Satz könnte man - wenn überhaupt - nur in einem religiösen Sinn verstehen.
Ansonsten müsste irgendein Objekt dabeisein: "es"/"das"/"daran"...

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen November 30, 2016 November 30, 2016 at 9:21:49 PM UTC flag Report link Permalink

Wie wäre es, diesen Satz in irgendeiner Weise so zu einem Dialog zu erweitern, daß klar wäre, wie er gemeint ist (z. B. „Glaubst du noch?“ – „An Gott? Natürlich!“)?

nina99nv nina99nv November 30, 2016 November 30, 2016 at 10:54:35 PM UTC flag Report link Permalink

Ja, es ist über Gott. Das ist eine Zeitung.
http://imgur.com/a/FDUAa
Danke)

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #5647402"Ты ещё веришь?" — "В бога? Конечно!".

Glaubst du noch?

added by nina99nv, November 30, 2016

„Glaubst du noch?“ – „An Gott? Natürlich!“

edited by nina99nv, November 30, 2016