
Should there be a comma?

Forgot to put it in, thank you!

Does "Überraschung!" have the same connotations as this phrase does in English? In English, this is only used sarcastically.

The Cambridge Dictionary gives the following meanings:
• Said when someone has done something or when something has happened in a way that you expected and that you do not approve of:
"I've forgotten my keys again." "Surprise, surprise!"
• Said when you are telling someone about a situation in which something unexpected and pleasant has happened:
I asked him if he wanted to come to dinner, and surprise, surprise, he said yes!
"Überraschung!" cannot be used like this. More context may be needed to translate it properly. I'm going to unlink my sentence. Thank you for noticing this.

Gomer Pyle (a TV character) often said this 3 times.
https://www.google.com/search?q...20gomer%20pyle
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence is original and was not derived from translation.
added by zumley, December 11, 2016
linked by Pfirsichbaeumchen, December 11, 2016
edited by zumley, December 11, 2016
linked by marafon, December 11, 2016
unlinked by Pfirsichbaeumchen, December 12, 2016
linked by marafon, December 12, 2016
linked by Melang, March 31, 2020
linked by Lebad, June 17, 2020
linked by Igider, December 26, 2020
linked by Igider, December 26, 2020
linked by Igider, December 26, 2020
linked by Micsmithel, January 6, 2021
linked by Micsmithel, January 7, 2021
linked by Oqba, June 15, 2025