
Mi uzis "ke" (kiel "kiu") por akcentado kaj emfazado, io kiel:
Mi, kiu (aux "ke") estis dum longa tempo kun vi, nun ne povas toleri vian foreston.
Cxu akcepteble?
Dankon.

Jes ja, "tute ne" (kion mi aldonis post via unua noto) emfazas, sed por nekomprenado; laux mi "ke" emfazas "mi"n. Cxu?

"ke" tie ĉi estas tute erara. ĝi ne emfazas, "ke" estas ligilo inter sentencoj. "tute" jam estas bona emfazo.
do, bonvolu forigi "ke" :)

Mi faris laux via propono, tamen mi sciemas vian opinion pri nova variano, kiu laux mi esprimas pli bone kion mi originale intencis diri.
Dankon.

pliiganto, nun estas bone :)
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence is original and was not derived from translation.
added by pliiganto, October 24, 2010
edited by pliiganto, October 26, 2010
edited by pliiganto, October 26, 2010
linked by kroko, October 26, 2010
linked by zmila, October 4, 2011
edited by pliiganto, October 29, 2011
linked by pliiganto, October 29, 2011
linked by marcelostockle, February 15, 2013