menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #5900126

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

brauchinet brauchinet February 25, 2017 February 25, 2017 at 3:35:38 PM UTC link Permalink

Seltsam. Man muss nicht extra erwähnen, dass es sein Körper ist. Man könnte natürlich sagen, um welchen Teil es sich handelt: Rücken, Schultern, Beine....
Man sagt ja auch nicht "Gestern habe ich Toms Körper gesehen", obwohl das, was man von Tom sieht, genau genommen wirklich der Körper oder ein Teil davon ist.

brauchinet brauchinet February 26, 2017 February 26, 2017 at 4:18:47 PM UTC link Permalink

Gut, "Toms Körper im Schwimmbad" ist ein Punkt für dich. Das könnte man wirklich sagen (..."der ist ja ganz schön durchtrainiert").
Aber "Ich massiere Toms Körper" als Antwort auf "Was tust du gerade?" finde ich wie gesagt seltsam. Auch dass es andere Körper zu massieren gibt, gibt dem Satz nicht wirklich eine Berechtigung.
Ich stelle mir vor, dass bei der Übersetzung aus Toki Pona zunächst einmal theoretische "Zwischenprodukte" herauskommen. Die sollte man aber noch mit der (deutschsprachigen) Realität abgleichen und ihnen eine konkrete Bedeutung geben. (z.B. Rücken statt Körper, falls das passt, oder gebe Tom eine Massage oder oder).
(Ich denke, du solltest nicht nur die Toki Pona Übersetzer im Auge haben, deine Sätze werden auch von Leuten gelesen, die Deutsch lernen wollen und von Toki Pona gar nichts wissen)
Das nur allgemein, der Satz ist ja auch nicht falsch...also lassen wir's.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #5898958mi pona e sijelo pi jan Ton..

Ich massiere Toms Körper.

added by list, February 25, 2017

linked by list, February 25, 2017

Ich massiere Tom.

edited by list, February 28, 2017