menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #5906965

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

sundown sundown June 2, 2023 June 2, 2023 at 10:50:59 PM UTC flag Report link Permalink

I can't read the Japanese, but:

Originality is taking something that already known and combining in a extraordinary way.
->
Originality is taking something that is already known and combining it in a extraordinary way.

It might be more natural if "something" was replaced with something not singular, so that the meaning of "combining" is clearer:

Originality is taking something that already known and combining in a extraordinary way.
->
Originality is taking things already known and combining them in a extraordinary way.

AlanF_US AlanF_US June 17, 2023 June 17, 2023 at 9:07:52 PM UTC flag Report link Permalink

What does the Japanese say?

@small_snow
@Pfirsichbaeumchen

small_snow small_snow June 18, 2023, edited June 18, 2023 June 18, 2023 at 11:06:11 PM UTC, edited June 18, 2023 at 11:37:39 PM UTC flag Report link Permalink

The Japanese sentence explains the word "オリジナリティ(I think it is translated as "originality" in English)", but it's unnatural from a Japanese language and a theoretical point of view. I think it's a mistranslation from Chinese so I'll ask @Yorwba what Chinese means.
I'll let you know when the Japanese language is fixed.

CK CK June 18, 2023 June 18, 2023 at 11:16:07 PM UTC flag Report link Permalink

"Creativity" is perhaps a better word choice, and perhaps what was meant in the original sentence.

CK CK June 18, 2023, edited June 18, 2023 June 18, 2023 at 11:17:22 PM UTC, edited June 18, 2023 at 11:22:10 PM UTC flag Report link Permalink

Perhaps also instead of combining "something" (1 thing), combining "things" (plural) might be better.

small_snow small_snow July 30, 2023 July 30, 2023 at 12:06:46 AM UTC flag Report link Permalink

@AlanF_US
Based on the opinion of Yorwba, I've change the Japanese:
創造力とは、既に知られている要素を、意外な方法で組み合わせる能力である。

He also noted the following, besides changing 'Originality' to 'Creativity':
- '要素' is a better match than '事'.
- The phrase "能力である" is missing.

I think maybe the word "要素" means element, factor, constituent, and so on in English. Also, I think it would better match to start out with "Creativity is the ability ...."

@Pfirsichbaeumchen
What do you think? このままにしててもいいかな?

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen July 30, 2023, edited July 30, 2023 July 30, 2023 at 7:29:57 AM UTC, edited July 30, 2023 at 7:45:13 AM UTC flag Report link Permalink

The original turns out to be German: #1225895 ("Creativity is the ability to combine already known elements in unusual ways"). I think 不凡 means "extraordinary" (as in "not mundane" or "not something that you see all the time"). 意外 sounds like "unexpected" to me. They are all similar, although not quite the same.

The word "things" is very unspecific. However, even in the original German version, one might wonder about the use of the word "Elemente" (elements), which may be an instance of what the sentence is about. 🙂 It makes me think of "atomoi", basic building blocks that can be arranged to form a myriad of things, but it takes creativity to leave the ordinary behind.

As for the construction of the English sentence, all of the directly and indirectly linked translations are a bit more concise, but the rather rigid word order in English as well as all the missing commas (🙂) can make it necessary or preferable to choose more lengthy or seemingly more complicated wordings in order to make the meaning clear or change the position of words without sounding old-fashioned or too bookish (combine already known elements → take elements that are already known and combine them).

I think it wouldn't be too much of a problem to leave the sentence as it is. Maybe Alan and Sundown can make a decision as to whether they want to keep it like that, or find a compromise based on the information given. 🙂

sundown sundown July 30, 2023 July 30, 2023 at 11:10:16 PM UTC flag Report link Permalink

You could (I would) get rid of "already", because it's superfluous, really:

Creativity is the ability to combine known elements in unusual ways.

"Elements" makes it sound a bit more academic, but that suits the sentence: most people, I reckon, wouldn't come out with a sentence like this halfway through their pint down The Dog and Duck. :)

If you'd like it to sound less bookish, I wonder if "known" could be dropped from the English translation. How about this?

Creativity is the ability to combine things in unusual ways.

If you think that would be losing too much information and that "things" really should be qualified, how about this?

Creativity is the ability to combine familiar things in unusual ways.

CK CK July 30, 2023 July 30, 2023 at 11:15:48 PM UTC flag Report link Permalink

The Japanese clearly is emphasizing the "already known" aspect.

既に知られている要素 = already known elements (things)

sundown sundown July 30, 2023, edited July 30, 2023 July 30, 2023 at 11:21:37 PM UTC, edited July 30, 2023 at 11:26:28 PM UTC flag Report link Permalink

@CK I was just dealing with the English sentence (while also keeping an eye on the German). I can't speak a word of Japanese.

What about:

Creativity is the ability to combine things you already know in unusual ways.

?

EDIT:

Since it seems this sentence can't be used, I'll add it myself:

Creativity is the ability to combine familiar things in unusual ways.

CK CK July 30, 2023 July 30, 2023 at 11:38:16 PM UTC flag Report link Permalink

> 意外 sounds like "unexpected" to me.

I agree with Pfirsichbaeumchen on this.

I would also change "way" to "ways."

Creativity is taking things that are already known and combining them in unexpected ways.

@small_snow
Does this sound OK to you?

small_snow small_snow July 31, 2023, edited July 31, 2023 July 31, 2023 at 1:24:52 AM UTC, edited July 31, 2023 at 3:43:55 AM UTC flag Report link Permalink

>Does this sound OK to you?
Yes. I think it's OK. (変更が少なくてすむし)
And I think sundown's suggestion sounds good, too. Could we add any of those?

AlanF_US AlanF_US July 31, 2023 July 31, 2023 at 9:32:22 PM UTC flag Report link Permalink

I'd prefer for the people who made the suggestions to add the sentences. Thanks!

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #4865457創造力とは、既に知られている要素を、意外な方法で組み合わせる能力である。.

Originality is taking something that already known and combining in a extraordinary way.

added by usagi, March 1, 2017

Creativity is taking things that are already known and combining them in an extraordinary way.

edited by AlanF_US, July 3, 2023