menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #5965624

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Raizin Raizin March 21, 2017 March 21, 2017 at 4:27:23 AM UTC flag Report link Permalink

Mi ne vere komprenas, al kio vi celas per tiu vorto «malpuraĉu». Mi pensas, ke ĝi eble estas erara.

Laŭŝajne la vorteroj estas mal/pur/aĉ/u. Se tiel, la signifu estas «estu aĉe malpura» aŭ «estu malpura laŭ aĉa maniero». Tio estas valida vorto, sed ĝi ne estas transitiva verbo, do ne eblus uzi ĝin kun «ĝin».

Eble vi celis al «Ne malpuraĉigu ĝin!» aŭ «Ne malpurigaĉu ĝin!», sed tio ne ŝajnas kongrui kun la originala frazo.

Do mi ne scias.

nimfeo nimfeo March 21, 2017 March 21, 2017 at 11:43:29 AM UTC flag Report link Permalink

Vi tute pravas. Mi modifis "malpuraĉu" al "mapuraĉigu" . Dankon pro via klara komento.
La verbo "dégueulasser" en la franca signifas "igi malpuraĉa"

Raizin Raizin March 26, 2017 March 26, 2017 at 9:14:56 AM UTC flag Report link Permalink

Bone! Nedankinde.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #2023818Ne le dégueulasse pas !.

linked by nimfeo, March 20, 2017

Ne malpuraĉu ĝin!

added by nimfeo, March 20, 2017

Ne malpuraĉigu ĝin!

edited by nimfeo, March 21, 2017

linked by JanoInstruisto, March 21, 2017

linked by JanoInstruisto, March 21, 2017

linked by JanoInstruisto, March 21, 2017