menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #597506

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Espi Espi July 22, 2011 July 22, 2011 at 5:23:46 PM UTC flag Report link Permalink

> malpermesite -> malpermesita (la faligo estas malpermesita)
Vidu ankaŭ ekzemplan frazon en ReVo sub kapvorto "falo" (... subita).

Espi Espi July 22, 2011 July 22, 2011 at 5:24:15 PM UTC flag Report link Permalink

> esta -> estas

Espi Espi July 22, 2011 July 22, 2011 at 5:26:30 PM UTC flag Report link Permalink

> areoj -> mi proponus: areaĵoj (vidu ReVo)

ludoviko ludoviko August 31, 2011 August 31, 2011 at 6:51:21 PM UTC flag Report link Permalink

Laŭ PIV 'areo' estas tute bona. Kaj sekve... (neceso kaj sufiĉo)

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #596881In Kanada gibt es viele Gebiete, wo das Fällen von Bäumen verboten ist..

En Kanado esta mulaj areoj kie la faligo de arboj estas malpermesite.

added by esocom, November 1, 2010

En Kanado esta multaj areoj kie la faligo de arboj estas malpermesite.

edited by esocom, November 1, 2010

En Kanado estas multaj areaĵoj kie la faligo de arboj estas malpermesita.

edited by esocom, July 22, 2011

En Kanado estas multaj areoj, kie la faligo de arboj estas malpermesita.

edited by ludoviko, August 31, 2011