
Mi nenion komprenas. Pri kio temas?

Fakte mi ne vere sciis, kiel traduki tiun francan esprimon. Tial mi faris laŭvortan tradukon. Laŭ via reago, mi konstatas, ke tio estas absolute nebula por vi.
Ĉu, se mi skribas "Mi plenumis mian laborperiodon (labortempon)", vi pli bone komprenos, pri kio temas.

"Mi plenumis mian labortempon" certe estas bona.
Ankaŭ "Mi tralaboris mian tempon" estas taŭga esprimo (kun iom "malformala" gusto).
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #1544723
added by nimfeo, March 27, 2017
linked by nimfeo, March 27, 2017
edited by nimfeo, March 28, 2017