
Nem olyan régen / Nemrég / Nem sokkal ezelőtt / Kis idővel ezelőtt ... ??

Igen, az általad említett időhatározók is ezt fejezik ki.
Azokat a mondatokat, melyek "not too long ago" időhatározót tartalmaznak, fordítottam "nem túl rég"-re, a "not long ago"-t tartalmazókat "nemrég"-re, és ahol "short time ago" az időhatározó, oda úgy gondoltam, a röviddel ezelőtt illik a legjobban. Bár jelentésben közel ugyanazt jelentik. :)

Rossznak nem rossz.
(Nekem nem tűnik túl magyarnak. Szerintem a németből átvett újkeletú dolog lehet.
A "seit Kurzem" meg a "rövidje" lesz majd.
Hosszút vártunk a határon, míg végül sorra kerültünk a vámvizsgálatnál.
Röviddel később ráeszméltem, hogy én ismerem ezt az arcot.
Hogy mennyire szép ez így, döntsd el magad.)
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #2052206
added by kiseva3, April 9, 2017
linked by kiseva3, April 9, 2017
edited by kiseva3, April 9, 2017