
Nach meinem Lateinverständnis müsste es "posthum" heißen.

Das mußt Du mir erklären. ☺

das kommt von "post humationem", also "nachdem er zu Humus geworden ist". ;)

Ich habe etwas nachgeforscht und herausgefunden, daß es tatsächlich auf „postumus“ zurückgeht, daß es zwar im Latein des Mittelalters auch die sich von der Interpretation „post humationem“ herleitende Schreibweise „posthumus“ gab, daß diese aber als volksetymologisch anzusehen ist.
Es kommt hier also darauf an, ob man sich am klassischen Latein orientieren will, das von den marmornen Höhen römischer Kultur herabgesungen wird, oder am Vulgärlatein des dilettantischen Mittelalters. Ich persönlich mag es ja einfach klassisch. ☺
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #5680610
added by Pfirsichbaeumchen, April 13, 2017
linked by Pfirsichbaeumchen, April 13, 2017
linked by maaster, April 14, 2017