
食べる? → 食べられる?
(最近は「食べれる」と言う人が増えていますが…)
「これって」は正式な日本語ではありませんが、普段の会話では多くの人が使うようになってきました。

コメントどうもありがとう^^、直しました。
هل هناك من يستخدمها؟ وهل لها نفس المعنى الذي قصدته؟ 「これってたべる」

في البداية حين رأيت جملتك ، شعرت بأنه خطأ ونصحتك بالتغيير
これって食べる?لكن بعد ذلك فكرت ، من الممكن أن هناك من يستخدمها
بمعنى مختلف قليلا
مثلا حين يوجد قطع صغير من البقدونس بجانب الطبق كالزينة ، ممكن يقول ذلك ، وهو يعني :هل نأكل هذا عادة أم لا نأكل لأنه فقط زينة؟
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence is original and was not derived from translation.
added by saeb, November 5, 2010
linked by saeb, November 5, 2010
edited by saeb, November 5, 2010
linked by saeb, November 5, 2010
linked by saeb, November 5, 2010
linked by saeb, November 5, 2010
unlinked by saeb, November 5, 2010
linked by saeb, November 5, 2010
linked by saeb, November 6, 2010
linked by gillux, January 23, 2015