menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #607637

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

samueldora samueldora April 18, 2011 April 18, 2011 at 10:29:13 PM UTC flag Report link Permalink

flago

GrizaLeono GrizaLeono April 19, 2011 April 19, 2011 at 8:36:59 AM UTC flag Report link Permalink

Dankon. Mi eĉ ne plu memoras, ke mi iam sendis tiun frazon. Eble mi adoptis frazon por korekti ion kaj poste forgesis maladopti ĝin...

martinod martinod June 6, 2011 June 6, 2011 at 10:46:57 AM UTC flag Report link Permalink

werkgelegenheid (enkelvoud) of werkplaatsen (meervoud)

GrizaLeono GrizaLeono June 6, 2011 June 6, 2011 at 3:54:37 PM UTC flag Report link Permalink

@ Martinod: dan liefst "werkgelegenheid", want "werplaatsen" staan er al genoeg leeg :(
Ik neem aan dat "werkposten" geen goed Nederlands is. Overigens voel ik me niet meer in staat "goed" Nederlands ts schrijven, het is te veel veranderd sedert mijn schooltijd. Ik ben Vlaming, maar Vlaams heb ik nog niet gezien op Tatoeba.
Groeten, Leo

GrizaLeono GrizaLeono June 6, 2011 June 6, 2011 at 3:59:49 PM UTC flag Report link Permalink

Ha! nu zie ik weer, waarom ik die zin in het Nederlands geschreven heb: Pliiganto had die alleen in het (?) Esperanto geschreven en de administranto was niet zeer blij met honderden zinnen alleen in (het?) Esperanto. Ik heb de pijn wat verzacht door er een aantal van (proberen/ pogen/ trachten) te vertalen. :)

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #599792La moderna teknikaro povas multe kontribui al la kreo de novaj laborpostenoj..

Om nieuwe werkgelegenheden te scheppen kan de moderne technologie heel veel bijdragen.

added by GrizaLeono, November 7, 2010

Om nieuwe werkgelegenheid te scheppen kan de moderne technologie heel veel bijdragen.

edited by GrizaLeono, June 6, 2011