
People came from far and wide to hear the President's speech.
Das scheint der Ursprungssatz dieses Knäuels zu sein. Ich finde es lustig, daß aus dem Präsidenten ein Rädelsführer wurde. ☺

Willst Du dann vielleicht eine Diskussion unter dem Toki-Pona-Satz starten?

Wenn ich den portugiesischen Satz richtig verstehe, dann war tatsächlich „Präsident“ gemeint. Du hast mit dem portugiesischen Satz natürlich nichts zu tun, weil Du nur den Toki-Pona-Satz übersetzt, aber ich dachte trotzdem, daß eine kleine Diskussion zwischen „Tokiponaisten“ vielleicht nicht verkehrt wäre. ☺
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #4902344
added by list, May 18, 2017
linked by list, May 18, 2017
edited by list, May 18, 2017