
kanonikeca -> kanona
(Kanoniko estas membro de dioceza aŭ ordena kapitulo, alligita al katedralo por preĝi k kunlabori)

kanono estas artileria pafilo!

Ĉu vi do ne havas vortaron, Esperantostern? Jen mi kopias por vi el PIV la duan difinon: http://vortaro.net/#kanono
2) Regulo por difini la proporciojn de statuo
En via ekzemplo ne temas pri statuo sed pri projekciado, sed mi opinias ke temas pri la sama principo, ĉu ne?

Laut Wikipedia ist eine kanonische Abbildung
eine lineare Abbildung von einem Vektorraum auf einen Faktorraum
mittels der Äquivalenzklasse eines Vektors.*
(Fonto: http://de.wikipedia.org/wiki/Kanonisch)
Tio sufiĉe komprenigas al mi, ke la ekzemplan frazon traduku homo kun specialaj matematikaj scioj. Se aliaj homoj provas traduki tiajn frazojn, tio eble pruvas ilian kuraĝon, sed fojfoje kuraĝo malutilas, ĉu ne?
*Detalojn klarigas tiu artikolo: http://de.wikipedia.org/wiki/Faktorraum

Tute prave. Ankaŭ pri "ilustraĵo" mi iom dubas, vidante la anglan "map", la francan "projection" kaj la hispanan "proyeccion". Mi provos trovi la helpon de matematikisto.

Jen la respondo de Harri Laine:
Estu f la kanona projekcio. (la "f" estu kursiva) Depende de la situacio, eble iu matematikisto dirus "bildigo" aŭ "ĵeto" anstataŭ "projekcio".
Notu, ke la frazon kun "bildigo" ni jam havas: http://tatoeba.org/epo/sentences/show/1742974

Ankaŭ laŭ ReVo temas pri "kanona projekcio".
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #518349
added by Esperantostern, November 8, 2010
linked by Esperantostern, November 8, 2010
linked by Batko, August 6, 2011
linked by PaulP, May 9, 2014
linked by PaulP, May 9, 2014
linked by PaulP, May 9, 2014
linked by PaulP, May 9, 2014
edited by Esperantostern, May 10, 2014
edited by Esperantostern, May 10, 2014