menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #6109368

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

raggione raggione May 28, 2017 May 28, 2017 at 4:22:20 PM UTC flag Report link Permalink

blauem statt blauen

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen May 28, 2017 May 28, 2017 at 4:25:53 PM UTC flag Report link Permalink

Der Satz soll anscheinend heißen: „Das Haus mit dem grünen Dach ist meins.“ Läßt sich das an dem Toki-Pona-Satz erkennen?

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen May 28, 2017 May 28, 2017 at 4:58:17 PM UTC flag Report link Permalink

„Tomo“ heißt laut der Liste allgemein Gebäude, Haus, Bauwerk. Es kommt sogar von „domo“ (= Haus). ☺

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen May 28, 2017 May 28, 2017 at 5:04:05 PM UTC flag Report link Permalink

Und „e“ bezeichnet anscheinend lediglich das direkte Objekt. Somit könnte der Satz werden zu: Ich habe das Haus mit dem blauen/grünen Dach → Das Haus mit dem blauen/grünen Dach gehört mir. ☺

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen May 28, 2017 May 28, 2017 at 5:07:18 PM UTC flag Report link Permalink

„Sewi“ ist wohl alles, was obenauf oder hoch liegt: Himmel, Dach, Krone, Gipfel etc.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #4861444mi jo e tomo pi sewi laso..

Ich besitze einen Schuppen mit blauen Dach.

added by list, May 28, 2017

linked by list, May 28, 2017

Ich besitze einen Schuppen mit blauem Dach.

edited by list, May 28, 2017