
ofte trinkas?
multan bieron?

KIon vi volas diri ? La antaŭa en angla ne temas pri ofteco sed pri kvanto! Jes multan bieron respondus al a lot of bier.
Tiun frazon ricevis plurajn Esperantajn tradukojn. La mia esprimas, ke ja mi trinkas bieron sed ne multe = Mi ne trinkas multe da bieron aù pli bone : mi trinkas ne multe da biero = mi trinkas bieron tamen ne multe = mi trinkas nemulton da biero.
Kore, Pjer.
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #614865
added by pjer, November 12, 2010
linked by pjer, November 12, 2010
linked by kebukebu, November 16, 2010
linked by jakov, March 18, 2011
linked by marcelostockle, October 23, 2012