
"Mit Haut und Haar" - это фразеологизм. Целиком, с потрохами.
http://translate.academic.ru/mi...20Haar/de/ru/1
mit Haut und Haar
1. нареч.
общ. целиком
2. предл.
1) общ. без остатка
2) разг. с потрохами

Предлагаете удалить?

Можно поменять на "с потрохами".

"С потрохами" или "вместе с потрохами"?
Не возражаете, если я от него откажусь, а вы его возьмете и исправите?

Без "вместе". Не возражаю ;)

Done :)
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #6164023
added by Selena777, July 22, 2017
linked by Selena777, July 22, 2017
edited by marafon, July 26, 2017
linked by Wezel, August 28, 2017
linked by AlanF_US, January 1, 2022