menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #6175273

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen August 5, 2017, edited August 5, 2017 August 5, 2017 at 3:25:02 AM UTC, edited August 5, 2017 at 3:28:32 AM UTC flag Report link Permalink

Vorschlag:

→ Die Mitarbeiter sollen die gerade gelieferte Palette Kunststoffteile bis zur Ersten Pause entgraten.

Ich habe hier geraten, daß die Palette „gerade geliefert“ wurde, daß die Szene in einer Firma spielt, daß die Arbeitskräfte diese Arbeit erledigen sollen und daß die „Erste Pause“ ein fester Begriff in dieser Firma ist.

maaster maaster August 5, 2017, edited August 5, 2017 August 5, 2017 at 6:31:19 AM UTC, edited August 5, 2017 at 8:18:02 AM UTC flag Report link Permalink

Einbringen und liefern bedeuten anders, oder?
(In die Werkhalle eingebrachte ....
An die Firma lieferte ... )

Warum ist "MA" besser als "Werker"?

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen August 5, 2017 August 5, 2017 at 12:36:03 PM UTC flag Report link Permalink

Das Problem ist, daß ich nicht verstehe, was Du mit „einbringen“ meinst. Meinst Du „die in die Werkhalle gebrachten Kunststoffteile“? Jemand hat sie dort abgeladen, und jetzt sollen sie entgratet werden? „Werker“ ist total ungebräuchlich.

raggione raggione August 6, 2017 August 6, 2017 at 4:03:04 PM UTC flag Report link Permalink

Spreche mich auch gegen Werker aus.

maaster maaster August 6, 2017, edited August 6, 2017 August 6, 2017 at 5:18:32 PM UTC, edited August 6, 2017 at 5:20:34 PM UTC flag Report link Permalink

z.B.: mit dem Stapler aus dem Lager in die Werkhalle hineinbringen

brauchinet brauchinet August 6, 2017, edited August 6, 2017 August 6, 2017 at 5:31:36 PM UTC, edited August 6, 2017 at 5:32:31 PM UTC flag Report link Permalink

"geliefert" ist, denke ich, ok. Es kann auch verwendet werden, wenn etwas innerhalb der Firma transportiert wird.

(statt "eingebrachte" wäre "gebrachte" ausreichend, oder "geschaffte"). "Einbringen" ist für spezielle Fälle.

Ich würde einfach "Arbeiter" sagen. ("Mitarbeiter" sagt der Vorgesetzte)

maaster maaster August 6, 2017 August 6, 2017 at 5:47:15 PM UTC flag Report link Permalink

Ich hab's gemäß der Vorschläge geändert.

brauchinet brauchinet August 6, 2017, edited August 6, 2017 August 6, 2017 at 5:49:21 PM UTC, edited August 6, 2017 at 5:49:43 PM UTC flag Report link Permalink

Naja, "geliefert" wäre schon schöner.

maaster maaster August 6, 2017 August 6, 2017 at 5:56:47 PM UTC flag Report link Permalink

So scheint es mir nicht so eindeutig zu sein, aber ihr wisst es wahrscheinlich besser.

brauchinet brauchinet August 6, 2017, edited August 6, 2017 August 6, 2017 at 6:10:11 PM UTC, edited August 6, 2017 at 6:15:29 PM UTC flag Report link Permalink

(Nur als Anmerkung)
Das stimmt schon. Man glaubt jetzt eher, dass die Palette von draußen an die Firma geliefert, und nicht, dass sie innerhalb der Firma in die Halle geschafft worden ist. Es müsste sich aus dem Zusammenhang ergeben.

mit bringen würde ich einen Nebensatz machen, (ohne dass ich jetzt erklären könnte, warum eigentlich. Vielleicht weil es so ein gewöhnliches Wort ist - da passt auch ein gewöhnlicher Nebensatz besser)

Die Arbeiter sollen die Palette Kunststoffteile, die gerade hereingebracht worden ist/ die gerade hereingekommen ist, bis zur ersten Pause entgraten.

maaster maaster August 7, 2017 August 7, 2017 at 1:21:30 PM UTC flag Report link Permalink

D

wolfgangth wolfgangth November 6, 2017, edited November 6, 2017 November 6, 2017 at 11:44:03 PM UTC, edited November 6, 2017 at 11:46:19 PM UTC flag Report link Permalink

auf alle Fälle wird "ersten" klein geschrieben: "bis zur ersten Pause"

(der Rest des Satzes kann von mir aus so bleiben)

raggione raggione February 28, 2018 February 28, 2018 at 9:25:04 PM UTC flag Report link Permalink

Solltest Du Ersten noch klein schreiben, maaster?

Dann kann man das NNC entfernen.

maaster maaster February 28, 2018 February 28, 2018 at 10:19:32 PM UTC flag Report link Permalink

Am Anbeginn der Zeit war das noch kleingeschrieben.

wolfgangth wolfgangth January 15, 2019 January 15, 2019 at 1:09:54 PM UTC flag Report link Permalink

die Korrektur "zur ersten Pause" ist immer noch erforderlich

raggione raggione January 15, 2019 January 15, 2019 at 2:17:46 PM UTC flag Report link Permalink

jetzt nicht mehr

Danke für Hinweis, Wolfgang.

mraz mraz January 26, 2019 January 26, 2019 at 8:35:41 AM UTC flag Report link Permalink

Melyik volt előbb? A magyar MÁS jelentésű.

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen January 26, 2019 January 26, 2019 at 12:27:51 PM UTC flag Report link Permalink

„Die Arbeiter sollen die gerade gelieferte Palette Kunststoffteile (mit Kunstoffteilen) bis zur ersten Pause entgraten“ fände ich etwas gefälliger.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence is original and was not derived from translation.

Bis zur ersten Pause sollen die Werker die Kunststoffteile entgraten.

added by maaster, August 4, 2017

Bis zur ersten Pause sollen die Werker die jetzt eingebrachten Kunststoffteile entgraten.

edited by maaster, August 4, 2017

Bis zur ersten Pause sollen die Werker die jetzt eingebrachte Palette Kunststoffteile entgraten.

edited by maaster, August 4, 2017

Die Arbeiter sollen bis zur Ersten Pause die jetzt gebrachte Palette Kunststoffteile entgraten.

edited by maaster, August 6, 2017

Die Arbeiter sollen bis zur Ersten Pause die jetzt gelieferte Palette Kunststoffteile entgraten.

edited by maaster, August 6, 2017

Die Arbeiter sollen bis zur ersten Pause die jetzt gelieferte Palette Kunststoffteile entgraten.

edited by raggione, January 15, 2019