
Deutsch „so“ (this way) ist nicht dasselbe wie Englisch "so" (that's why).
Ich vermute, es liegt eine Verwechslung vor.
Passender scheint mir: ..., daher kann ich nicht helfen.
Sehr elegant wäre dieser Satz nicht, finde ich.
Warum nicht so: Ich bin beschäftigt und kann leider nicht helfen. ?

Vielen Dank.
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #6190888
added by carlosalberto, August 9, 2017
linked by carlosalberto, August 9, 2017
edited by carlosalberto, August 9, 2017