menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #6207115

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen August 22, 2017 August 22, 2017 at 3:26:15 PM UTC flag Report link Permalink

Ĉu „devas“?

GrizaLeono GrizaLeono August 22, 2017 August 22, 2017 at 9:04:22 PM UTC flag Report link Permalink

Mi provis traduki la anglan frazon, ne la germanan.

Tiu "should" estas tute ne klara al mi.
Ĉehttps://eo.wiktionary.org/wiki/...la-Esperanta_s mi legas sub "should":
should - ..u; devus; estas ... kiu ..u; nepre ..u; decas, ke ... ..u; espereble ..os; estas konsilinde, ke; estas ..inde, ke; se ..us; se ..os; en la okazo, se ... ..os

do... preskaŭ ĉiuj verbaj formoj taŭgus.
Eble iu denaskulo kapablas klarigi la ĝustan signifon de tiu frazo. Mi konfesu, ke mi mem tro stultas por kompreni tiel malfacilan lingvon.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #6204895One should doubt everything..

Pri ĉio oni devus havi dubon.

added by GrizaLeono, August 22, 2017

linked by GrizaLeono, August 22, 2017