
Saluton!
Kia bele ---> Kiel bela
Kolonjano

Da müssen wir erst einmal darüber diskutieren:
Der Satz ist keine Frage, sondern ein Ausruf!!
Also es geht nicht um die Frage, auf welche Art und Weise (kiel) (mit dekorativer Kosmetik) sie schön ist, sondern dass ihre Eigenschaft (kia) schön ist.
Und in den "Lingvaj respondoj" steht auf Seite 73 ein schöner Artikel über Adjektiv/Adverb. Also bis auf Weiteres bleibe ich hier bei "bele".

Hallo!
Mir liegt leider keine Ausgabe der "Lingvaj respondoj" mit 73 (oder mehr) Seiten vor.
Wenn es um http://esperanto.org/Ondo/L-lr.htm#09adjektivo gehen sollte, so sehe ich nicht, warum man hier das Adverb "bele" verwenden sollte.
Ein entsprechender Aussagesatz würde ja lauten:
"Via fratino estas tiel bela (kiel ...)"
Man könnte allenfalls über den Gebrauch von "tiom" bzw. "kiom" anstelle der Tabellwörter auf EL diskutieren.
Kolonjano

Nach Diskussion mit den Meinen schalte ic auf "Kiom bela" um
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #608933
added by Esperantostern, November 15, 2010
linked by Esperantostern, November 15, 2010
edited by Esperantostern, November 16, 2010
linked by sacredceltic, July 22, 2012
linked by glavsaltulo, April 5, 2019