menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #6293663

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Adelpa Adelpa September 6, 2017 September 6, 2017 at 6:29:20 PM UTC flag Report link Permalink

Lucas 11:3;

odexed odexed September 7, 2017 September 7, 2017 at 6:15:52 AM UTC flag Report link Permalink

dánoslo

Adelpa Adelpa September 7, 2017 September 7, 2017 at 4:50:01 PM UTC flag Report link Permalink

Gracias ... ☺️, corregido.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #6292257Unser tägliches Brot gib uns heute..

El pan nuestro de cada día, danoslo hoy.

added by Adelpa, September 6, 2017

linked by Adelpa, September 6, 2017

#1265244

linked by PaulP, September 7, 2017

linked by PaulP, September 7, 2017

El pan nuestro de cada día, dánoslo hoy.

edited by Adelpa, September 7, 2017

#1265244

unlinked by Horus, July 13, 2019