
Obwohl im englischen Satz „your“ steht, fände ich im Deutschen „einen“ natürlicher.
„[E-Mail]“ soll für irgendeine Netzpostadresse stehen.

Das stört mich nicht.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #482694
added by samueldora, November 21, 2010
linked by samueldora, November 21, 2010
edited by samueldora, November 21, 2010
edited by samueldora, November 21, 2010
edited by samueldora, November 21, 2010
linked by sigfrido, November 21, 2010
linked by GrizaLeono, October 20, 2014
linked by danepo, November 15, 2015
linked by PaulP, January 29, 2017
linked by maaster, April 9, 2020
linked by PaulP, October 21, 2024