
Según mi opinión, se trata de lenguaje oral, no de lenguaje escrito. Yo recomendaría: ... bis da hin. :)
(Por favor, tome segundas opiniones de otros también.)
Lenguaje escrito: Ich habe genug von Ihnen.

If @Sleepyscreen changes his sentence (#6326562), I'll change mine (both in German and Portuguese).

Ich denke, Adelpa hat recht.

Die Variante mit „du“ lautet jetzt: „Ich habe dich so satt!“ Möchtest Du Deine beiden Sätze entsprechend anpassen, Carlos Alberto?

Gerne doch.
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #6326221
added by carlosalberto, September 25, 2017
linked by carlosalberto, September 25, 2017
linked by carlosalberto, September 25, 2017
linked by carlosalberto, September 25, 2017
linked by carlosalberto, September 25, 2017
linked by carlosalberto, September 25, 2017
edited by carlosalberto, October 23, 2017