
"frizaĵo" estas pli ĝusta.

Vi dubigis min, sed mi tamen lasos la frazon kiel ĝi estas. Temas ne pri konkreta frizaĵo, sed pri frizmaniero (konstanta harstilo).
Sed se vi volas aldoni frazon pri frizaĵo: tiu ankaŭ povas esti bona.
Laŭ PIV, frizo signifas "Ago frizi kaj ties rezulto", kaj "konstanta frizo" estas "tutkapa frizaĵo, farita per speciala maŝino kaj daŭranta plurajn semajnojn" - rimarku la uzon de "frizaĵo" en la difino de speciala frizo.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #375792
added by martinod, November 24, 2010
linked by martinod, November 24, 2010
linked by Muelisto, November 24, 2010
linked by martinod, February 4, 2011
linked by martinod, March 10, 2011
linked by martinod, March 10, 2011
linked by martinod, March 10, 2011
linked by aliamondano, September 28, 2011
edited by martinod, September 28, 2011
edited by martinod, September 28, 2011
linked by martinod, September 28, 2011
linked by martinod, January 23, 2012