menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #6391564

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

raggione raggione October 23, 2017 October 23, 2017 at 11:09:15 AM UTC flag Report link Permalink

ein genialer Satz!

Darf ich einen hübschen Trennstrich zwischen die beiden Sätze setzen, oder machst Du's selbst, Ruth? Hier mit angebauten Gänsefüßchen: “ – „

ruth_tatoeba ruth_tatoeba October 23, 2017 October 23, 2017 at 12:15:45 PM UTC flag Report link Permalink

Erledigt! ;-) :-D

raggione raggione October 23, 2017 October 23, 2017 at 1:27:09 PM UTC flag Report link Permalink

Der war nicht hübsch genug. Hab's für Dich geändert.
(Wir sind doch hier ziemlich pingelig! Weißt Du doch.)

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #6391562„Evlilik yıldönümümüzü unuttuğum için bana kızgın mısın?“ „Biz evli miyiz?“.

"Bist du mir böse, weil ich unseren Hochzeitstag vergessen habe?" "Wir sind verheiratet?"

added by ruth_tatoeba, October 21, 2017

„Bist du mir böse, weil ich unseren Hochzeitstag vergessen habe?Wir sind verheiratet?"

edited by ruth_tatoeba, October 21, 2017

„Bist du böse, weil ich unseren Hochzeitstag vergessen habe? “ „Wir sind verheiratet.“

edited by ruth_tatoeba, October 21, 2017

„Bist du böse, weil ich unseren Hochzeitstag vergessen habe?“ „Wir sind verheiratet.“

edited by ruth_tatoeba, October 21, 2017

„Bist du böse, weil ich unseren Hochzeitstag vergessen habe?“ „Wir sind verheiratet?“

edited by ruth_tatoeba, October 21, 2017

„Bist du böse, weil ich unseren Hochzeitstag vergessen habe?“ - „Wir sind verheiratet?“

edited by ruth_tatoeba, October 23, 2017

„Bist du böse, weil ich unseren Hochzeitstag vergessen habe?“ – „Wir sind verheiratet?“

edited by raggione, October 23, 2017