menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #645368

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Zifre Zifre December 4, 2010 December 4, 2010 at 12:24:42 AM UTC flag Report link Permalink

Just so you know, must people have been using "ko'a", "ko'e", etc. for "he", "she", "it", and "they".

Personally, I like "ra" because it doesn't have to be assigned, and, although it technically ambiguous, it is usually clear from context. (Many languages get by just fine with just one third person pronoun.) However, it seems to be avoided in the community.

Also, I think "ba" is kind of redundant from context, although it's a good way to capture the full meaning of the English sentence.

tijlan tijlan December 4, 2010 December 4, 2010 at 11:13:09 AM UTC flag Report link Permalink

Right, there is nothing in the semantics of KOhA that limits their use to persons.

KOhA includes both "ra" and "ko'a", both of which don't *have to* be assigned. You can use "ko'a" without "goi". "ko'a" and friends are just assign-*able*.

I, too, like "ra".

There is also an experimental 3rd-person pro-sumti, "xai".
http://jbovlaste.lojban.org/dict/xai
Yet another alternative might be "mi'onai".

As for "ba", there isn't really any context to the set of these sentences. I added "ba" in the translation of the English just because the English is of the future tense. The Japanese and the French aren't. I translated the French without "ba":
http://tatoeba.org/eng/sentences/show/645366

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #310502When will she return home?.

ba ca ma ra xrukla lo zdani

added by tijlan, December 3, 2010

linked by tijlan, December 3, 2010