
Надо переводить по предложениям, а не абзацами.

Перевод не мой. Как было в книге, так и написал.

Looking for it in a search engine, this paragraph seems to appear on some websites.
I do not understand this paragraph, but if it is under copyright, it cannot exist here.
If it is not under copyright but belongs to some author, it is nice to state his or her name (and usually we add a tag with it). The original sentence has a tag "Huainanzi".

Huainanzi is classical chinese text. My sentense is translation of Huainanzi fragment. But this is not my translation. If it should be removed, so be it.

fjay69, вопрос в том, что это целый абзац. Мы сюда абзацы не публикуем, а только предложения.

В оригинале тоже не одно предложение.

Покажите оригинал, где будет видно, что этот абзац является известным цельным текстом, где каждое предложение не даёт смысла без остальных предложений в абзаце.
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #2585793
added by fjay69, November 10, 2017
linked by fjay69, November 10, 2017
linked by an unknown member, November 26, 2024