menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #6479288

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

brauchinet brauchinet November 23, 2017, edited November 23, 2017 November 23, 2017 at 9:59:55 AM UTC, edited November 23, 2017 at 10:00:35 AM UTC flag Report link Permalink

Wer ist mit "sie" gemeint? Diese Leute? Wenn man sie nicht mehr sieht, sind sie auch nicht mehr "überall". Darum versteht man nicht recht, was gemeint sein soll.

À mon avis, c'est la même chose en francais. Si je ne vois plus les gens, ils ne sont plus "partout".
Peut-être "les" se référe á d'autres personnes, par example: Avec ces gens partout, je ne peux plus voir mes enfants. (?)

raggione raggione November 23, 2017 November 23, 2017 at 11:57:49 AM UTC flag Report link Permalink

Aber er meint doch: er ist ihrer überdrüssig geworden. Oder?

brauchinet brauchinet November 23, 2017, edited November 23, 2017 November 23, 2017 at 12:09:26 PM UTC, edited November 23, 2017 at 12:11:49 PM UTC flag Report link Permalink

Ach so, da hast du sicher recht! Darauf bin ich nicht gekommen.
Ich denke, es liegt zum Teil an den Satzzeichen. Ich würde es in diesem Fall so schreiben:

Diese Leute überall! Ich kann sie nicht mehr sehen!

(naja, man muss es so oder so erst einmal kapieren;)

raggione raggione November 23, 2017 November 23, 2017 at 12:19:05 PM UTC flag Report link Permalink

Ja, stimmt. Die Trennung in zwei Sätze ist sehr empfehlenswert.

(Heute ist mein großer Tag. Sonst habe ich doch immer Pfannkuchen auf den Augen. (grins))

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen November 23, 2017 November 23, 2017 at 12:28:11 PM UTC flag Report link Permalink

Oder so:

Diese Leute überall – ich kann sie nicht mehr sehen!

brauchinet brauchinet November 23, 2017 November 23, 2017 at 12:41:13 PM UTC flag Report link Permalink

Diese Leute überall – ich kann sie nicht mehr sehen!

+1

raggione raggione November 23, 2017 November 23, 2017 at 1:06:17 PM UTC flag Report link Permalink

auch +1

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #6479286Ces gens partout. Je ne peux plus les voir !.

Diese Leute überall, ich kann sie nicht mehr sehen.

added by felix63, November 23, 2017

Diese Leute überall – ich kann sie nicht mehr sehen!

edited by felix63, November 24, 2017