
akvon ---> akvo

Nu, jes. La tradicio diras 'en akvo'. Mi ne certas, ĉu 'en akvon' nepre malĝustas, sed, bone, estas ŝanĝite. Eble la frazo estis influita de la hungara, kiu diras 'en akvon'.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence is original and was not derived from translation.
added by Gyuri, December 7, 2010
linked by Gyuri, December 7, 2010
edited by Gyuri, December 7, 2010
linked by Gyuri, December 7, 2010
linked by kolonjano, December 7, 2010
edited by Gyuri, December 7, 2010
linked by danepo, December 7, 2010
linked by Zifre, June 1, 2011
linked by Zifre, June 1, 2011
linked by marcelostockle, April 12, 2012
linked by deniko, August 18, 2019