menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #6562005

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

raggione raggione December 19, 2017 December 19, 2017 at 10:48:02 AM UTC flag Report link Permalink

Hallo Christian

Dein Satz kann mich leider nicht so recht überzeugen.

Da denkt man doch, dass es so viele Personen sind wie eine Schulklasse zum Beispiel. Tom und Franz sind aber doch nur zwei Personen.

"Zweiergruppe" kommt mir auch merkwürdig vor. Ich denke eine Gruppe fängt vielleicht bei drei Personen an. Bei zweien würde man wohl sagen: paarweise.

Ich habe - ehrlich gesagt - große Schwierigkeiten mit diesem Satz.

Vielleicht so: Alle, einschließlich Tom und Franz, stellten sich paarweise auf.

Einen Schönheitspreis kann man aber mit diesem Vorschlag auch nicht gewinnen. Vielleicht hat jemand eine bessere Idee.

(Oder vielleicht sehe ich mal wieder Hirngespinste.) Frohen Dienstag.

brauchinet brauchinet December 19, 2017, edited December 19, 2017 December 19, 2017 at 10:58:59 AM UTC, edited December 19, 2017 at 11:09:15 AM UTC flag Report link Permalink

Das finde ich auch.

Wenn es mehrere Personen wären (z.B. die Kinder), wäre eine mögliche Übersetzung:
Die Kinder stellten sich in einer Zweierreihe auf / bildeten eine Zweierreihe.

Zwei Leute können sich allenfalls "nebeneinander" aufstellen.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #6562004Tom et François se sont mis dans le rang par deux..

Tom und Franz stellten sich in Zweiergruppen auf.

added by felix63, December 18, 2017

Tom und Franz stellten sich in einer Zweierreihe auf.

edited by felix63, December 20, 2017

Tom und Franz, stellten sich paarweise auf.

edited by felix63, December 20, 2017

Tom und Franz stellten sich paarweise auf.

edited by felix63, December 20, 2017