
Hij wou -> Ze wouden

Bedankt.

Is 'wouden' in Vlaanderen nog gebruikelijk? In Nederland praktisch uitgestorven, misschien nog hier en daar in de gesproken taal.

Marcelo is een Chileen, die waarschijnlijk Nederlands uit een boek geleerd heeft. Ik zou ook „ze wilden” zeggen.

Eigenlijk zeggen we gewoonlijk wilden. Maar in het enkelvoud is het wel "hij wou". Volgens ANS is het overeenkomstige meervoud wouen. Dat had ik nog nooit gehoord.
http://ans.ruhosting.nl/e-ans/0...6/04/body.html

In het enkelvoud wordt in Nederland zowel 'wilde' als 'wou' gebruikt. Wou is wat informeler. Eerlijk gezegd gebruik ik 'wou' nooit, maar dat is een kwestie van smaak of gewoonte.

Overigens hoor je hier weleens 'wouen', maar dat is echt plat Nederlands.
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
Logs
This sentence was initially added as a translation of sentence #547608
added by martinod, December 9, 2010
linked by martinod, December 9, 2010
edited by martinod, August 19, 2012
linked by martinod, August 19, 2012
linked by martinod, August 19, 2012
edited by martinod, January 6, 2020
linked by martinod, January 6, 2020
linked by martinod, January 6, 2020
linked by sundown, January 1, 2022