menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #6578646

info_outline Metadata
There is no sentence with id 6578646

Comments

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen December 29, 2017 December 29, 2017 at 2:59:05 AM UTC flag Report link Permalink

Wenn der ungarische Satz die gleiche Bedeutung wie der englische hat, dann sollte hier vielleicht „Wie wäre es mit einem Kaffee?“, „Hättest du Lust auf einen Kaffee?“ oder einfach nur „Kaffee?“ stehen.

maaster maaster December 29, 2017 December 29, 2017 at 11:39:16 AM UTC flag Report link Permalink

Eigentlich ist der deutsche Satz die wörtliche Übersetzung des ungarischen.
(Es funkrioniert so im Ungarischen bei Einladung.)
Wenn es so nicht ganz zum englischen Satz passt, lösche bitte meinen deutschen Satz.

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen December 29, 2017 December 29, 2017 at 12:14:05 PM UTC flag Report link Permalink

Ich weiß nicht so recht. Vielleicht ist es einer dieser Sätze, die John mal als „Kuckuckseier“ bezeichnet hat: nicht ganz falsch, aber irgendwie auch nicht ganz richtig. Ich hätte diesen Satz jedenfalls falsch verstanden. Ich setze mal ein Fragezeichen dran.

Horus Horus May 11, 2018 May 11, 2018 at 11:25:43 PM UTC flag Report link Permalink

Please go to #924913.
This sentence has been deleted because it was a duplicate.

Metadata

close

Logs

Trinkst du einen Kaffee?

added by maaster, December 28, 2017

#6578181

linked by maaster, December 28, 2017

linked by list, December 30, 2017

#6578181

unlinked by Horus, May 11, 2018

linked by Horus, May 11, 2018

Trinkst du einen Kaffee?

deleted by Horus, May 11, 2018