menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #658614

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

debian2007 debian2007 December 12, 2010 December 12, 2010 at 11:47:26 AM UTC flag Report link Permalink

készüll > készül.

mraz mraz May 20, 2019 May 20, 2019 at 6:27:18 AM UTC flag Report link Permalink

Még mindig javításra szorul.

Fordítási hiba. (oni faras)

> Az értékes palackot üvegből ....

bandeirante bandeirante May 20, 2019 May 20, 2019 at 6:41:53 AM UTC flag Report link Permalink

@mraz Mi a különbség a között, hogy "üvegből készítik" és a között, hogy "üvegből készül"?

bandeirante bandeirante May 21, 2019 May 21, 2019 at 2:18:08 PM UTC flag Report link Permalink

Akkor megadom a választ: semmi. Vagyis nincs félrefordítás.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #658613Valoran botelon oni faras el vitro..

Értékes palack üvegből készüll

added by Aleksandro40, December 9, 2010

Értékes palack üvegből készül

edited by Aleksandro40, December 12, 2010

Értékes palack üvegből készül.

edited by Aleksandro40, May 20, 2019