menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #6624914

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

raggione raggione January 23, 2018 January 23, 2018 at 1:54:51 PM UTC flag Report link Permalink

Vermutlich wohl: Wie soll ich das machen?

Felixjp Felixjp January 23, 2018 January 23, 2018 at 2:01:10 PM UTC flag Report link Permalink

Beides möglich.
Wie mache ich das (nun)?

Selbstgespräch:
Wie mache ich das (am Besten)?
Wie soll ich das machen?

Frage:
Wie soll ich das machen?

Schwierig da Dinge hinzuzufügen, nur damit es natürlicher klingt. Dann fragt sich der Schüler warum da Dinge stehen, die es im Ursprungstext nicht gibt.

Es ist natürlich immer die Frage, wie die Sätze verwendet wird.
Wenn die Sätze nicht als Übersetzung, sondern als Satz für sich betrachtet werden, ist das wieder anders.

Ich denke aber doch, dass Leute damit Englisch lernen wollen.

Für die, die Deutsch lernen wollen, müsste man das umgekehrt machen und eine Liste mit deutschen Sätzen ins Englische übersetzten.

Beides kann man nun mal nicht haben.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #3392959How do I do this?.

Wie mache ich das?

added by CK, January 23, 2018

linked by CK, January 23, 2018

linked by CK, January 23, 2018

linked by CK, January 23, 2018

linked by PaulP, January 8, 2019