menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #663711

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

kolonjano kolonjano December 13, 2010 December 13, 2010 at 12:27:10 AM UTC flag Report link Permalink

malfacile ---> malfacila

facile ---> facila

kroko kroko December 13, 2010 December 13, 2010 at 1:53:05 AM UTC flag Report link Permalink

Dankon.

Aber heißt es nun nicht:
Zuerst fand er sehr schweres Englisch, aber nun findet er leichtes Englisch.

??? :-/

bluepie88 bluepie88 December 13, 2010 December 13, 2010 at 2:21:16 AM UTC flag Report link Permalink

Ich kann kein Esperanto, aber (mal)facila kommt mir auch richtig vor - jedenfalls wäre das Adverb auf Französisch, Spanisch usw. nicht richtig. Das würde ja bedeuten, dass er es schwierig gefunden hatte, Englisch zu finden, oder so was in der Art. Glaube ich. :)

kolonjano kolonjano December 13, 2010 December 13, 2010 at 12:40:34 PM UTC flag Report link Permalink

@bluepie88: Genau das. :-)

@kroko:

1. "Zuerst fand er sehr schweres Englisch, aber nun findet er leichtes Englisch."

= "Unue li trovis tre malfacilan anglan, sed nun li trovas facilan anglan."

2. Stell dir "trovi" mit direktem (Akkusativ-)Objekt und Adjektiv einfach als "jmdn. od. etw. halten für" oder "jmdn. od. etw. ansehen als" vor.

Weitere Beispiele findest du auch im ReVo: http://reta-vortaro.de/revo/art/trov.html#trov.0i (3. Bedeutung).

Kolonjano

martinod martinod December 13, 2010 December 13, 2010 at 2:31:41 PM UTC flag Report link Permalink

Unue li trovis ... , sed nun li trovas

kroko kroko December 13, 2010 December 13, 2010 at 6:39:18 PM UTC flag Report link Permalink

Danke für die Erläuterung. Da unterlag ich einem Denkfehler. Soll auch mal vorkommen.^^

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #663545Zuerst fand er Englisch sehr schwer, aber jetzt findet er es einfach..

Unue li trovas la angla malfacile, sed nun li trovas ĝin facile.

added by kroko, December 12, 2010

Unue li trovas la anglan malfacile, sed nun li trovas ĝin facile.

edited by kroko, December 12, 2010

Unue li trovas la anglan malfacila, sed nun li trovas ĝin facila.

edited by kroko, December 13, 2010

Unue li trovas la anglan tre malfacila, sed nun li trovas ĝin facila.

edited by kroko, December 13, 2010

Unue li trovis la anglan tre malfacila, sed nun li trovas ĝin facila.

edited by kroko, December 13, 2010