
We are really in need of a Flemish language flag for this one.
As a native Dutch speaker, I have a hard time understanding what is being said here without the translations around.
I would love to be able to put Dutch and Flemish sentences side by side.

Excuseer, de zin hierboven is Belgisch Nederlands. Misschien is het woord canapé niet gekend in Noord-Nederland?
Dit is Vlaams: http://vls.wikipedia.org/wiki/West-Vlams

Zo beter?

Hahaha ja, maar de gemiddelde Nederlander zou zeggen:
"De afstandsbediening ligt onder de bank."

Toevoegen!

Gedaan!
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #538587
added by martinod, December 17, 2010
linked by martinod, December 17, 2010
linked by arcticmonkey, February 14, 2011
edited by martinod, October 18, 2013
linked by anders, October 18, 2013