menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #673015

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

pandark pandark December 18, 2010 December 18, 2010 at 7:27:44 PM UTC flag Report link Permalink

#spoken

qdii qdii December 18, 2010 December 18, 2010 at 7:39:21 PM UTC flag Report link Permalink

Tiens, justement, est-ce qu'il faut le mettre ici ce "spoken" ?
La phrase est correcte à l'écrit comme à l'oral (du point de vue grammatical).

Autrement dit, est-ce qu'il faut mettre "spoken" quand ce n'est QUE du langage parlé, ou quand c'est une formule qui s'emploie plus à l'oral qu'à l'écrit ?

pandark pandark December 18, 2010 December 18, 2010 at 7:48:57 PM UTC flag Report link Permalink

Il faut faire un référendum ! :oP

qdii qdii December 18, 2010 December 18, 2010 at 7:53:27 PM UTC flag Report link Permalink

Non je crois que tu as raison à y re-réfléchir : je pourrais distinguer mon cas avec deux étiquettes : "spoken" + "wrong grammar" ou qqchose comme ça :) je rajoute le tag

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #673014¿Cuál está roto?.

C'est lequel qui est cassé ?

added by qdii, December 18, 2010

linked by qdii, December 18, 2010

linked by qdii, December 18, 2010

linked by pandark, December 18, 2010

linked by nimfeo, July 3, 2015