menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #673325

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

qdii qdii December 18, 2010 December 18, 2010 at 7:42:44 PM UTC flag Report link Permalink

bone.
sed kio estas "komputero" ? mi findis tion en la sitio "lernu.net"

GrizaLeono GrizaLeono September 27, 2011 September 27, 2011 at 10:58:55 PM UTC flag Report link Permalink

"Pri aĉeti..." --> "Por aĉeti..."
Sed mi timas, ke la aŭtoro de tiu frazo jam delonge ne plu reagas.
Ĉu iu rajtas kaj bonvolas korekti ĝin?

al_ex_an_der al_ex_an_der October 17, 2012 October 17, 2012 at 9:58:16 AM UTC flag Report link Permalink

Ŝanĝita. La aŭtoro jam longan tempon ne kontribuis kaj ne estas kontaktebla.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #673314Um meinen Computer zu kaufen, musste ich 100 € zahlen..

Pri aĉeti mian komputeron, mi debis pagi 100€jn.

added by qdii, December 18, 2010

linked by qdii, December 18, 2010

Pri aĉeti mian komputilon, mi devis pagi 100 eŭrojn.

edited by qdii, December 18, 2010

Por aĉeti mian komputilon, mi devis pagi cent eŭrojn.

edited by al_ex_an_der, October 17, 2012