menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #6771158

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

andresangelini andresangelini March 15, 2018, edited March 16, 2018 March 15, 2018 at 2:29:05 PM UTC, edited March 16, 2018 at 12:58:29 PM UTC flag Report link Permalink

I think I'm getting too focused on translating from Japanese rather than creating natural sounding sentences in each language. I've been spending a lot of time making these sentences these past weeks, trying to cover the grammar points that are still missing and feel like this has started to affect the quality of what I'm doing. I know very well that in a perfect world this would be done by Japanese native speakers, but since we are not in such a world nor I have the time to wait either, I thought I would do it myself. Nevertheless, I don't want to hurt the project so I think I'll follow your advice.

Thanks again and sorry for the trouble!

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #6771111皆は戸惑ったような顔で社長の笑いっぶりを見ていた。.

Everybody looked baffled while watching at the company's president laughing.

added by andresangelini, March 14, 2018

They all watched the president laugh with a puzzled expression on their faces.

edited by andresangelini, March 16, 2018

Everybody watched the president laugh with a puzzled expression on their faces.

edited by andresangelini, March 16, 2018