menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #6778736

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

PaulP PaulP March 18, 2018 March 18, 2018 at 7:22:42 AM UTC flag Report link Permalink

→ pro laringa kancero

krome mi sugestas „Eksciinte”

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen March 18, 2018, edited March 18, 2018 March 18, 2018 at 7:33:27 AM UTC, edited March 18, 2018 at 7:35:33 AM UTC flag Report link Permalink

Mi proponas „eksciinte ... oni forigis la voĉkordojn de Tomo“.

Se vi volas imiti la pasivon de la aliaj lingvoj, „post kiam oni eksciis ... la voĉkordoj de Tomo estis forigitaj“ aŭ simila dirmaniero certe estas pli logika.

PaulP PaulP March 18, 2018 March 18, 2018 at 7:47:06 AM UTC flag Report link Permalink

Jes, Lisa, vi tute pravas. La voĉkordoj ne povas ekscii ion ajn. Do via propono estas la sola ĝusta.

carlosalberto carlosalberto March 18, 2018 March 18, 2018 at 12:03:20 PM UTC flag Report link Permalink

+1

carlosalberto carlosalberto March 21, 2018 March 21, 2018 at 11:07:42 AM UTC flag Report link Permalink

Aŭ:

"Post kiam Tomo eksciis, ke li suferas pro laringa kancero, liaj voĉkordoj estis fortranĉitaj, kaj li nun spiras tra truo en sia gorĝo."

[?]

Objectivesea Objectivesea March 22, 2018 March 22, 2018 at 9:10:08 AM UTC flag Report link Permalink

Bona ideo, carlosalberto. Mi aldonis vian proponon kiel alternativo: Frazo #6788339

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence is original and was not derived from translation.

Sciinte, ke li suferas pro laringan kanceron, la voĉkordoj de Tomo estis forigitaj, kaj li nun spiras per truo en sia gorĝo.

added by Objectivesea, March 18, 2018

Eksciinte, ke li suferas pro laringa kancero, oni forigis la voĉkordojn de Tomo, kaj li nun spiras per truo en sia gorĝo.

edited by Objectivesea, March 21, 2018