
Kara Aleksandro,
mi scias, ke "siNdona" estas vorto uzita de Zamenhof (kiu estis homo, do ankaŭ erarema). Ĝi eĉ troviĝas en ĉiuj vortaroj. Tamen laŭ la regulo ni ne uzas la finaĵon N ene de kunmetitaj vortoj. Mi mem skribus "sidone".
Cetere mi supozas, ke tiu flegistino ne donis sian sinon al malsanuloj por flegi ilin, ĉu?
:-) Amike salutas Leo, kiu malŝategas esceptojn en nia bela lingvo

...betegeket...
Vannak eszperantistáknál is eszperantistábbak...!

Kara Ernő,
laŭ la tradukmaŝino de Google, kaj post eta adapto mi konjektas nur parton de via mesaĝo: Paciencon... ekzistas pli da Esperantoparolantoj, ol ...
Google devus pli bone lerni la hungaran! (Eble ankaŭ mi eklernu vian lingvon)
:-)

La hungara estas la vera internacia lingvo! Tiun lingvon ni devas lerni. Poste ni finfine komprenos ĉiujn mrazajn enigmojn. ☺

Remélem sikerül! Én felajánlom a segítségemet!
alexander legközelebb magyarul vagy németül írj!
Üdv. mraz
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence is original and was not derived from translation.
added by Aleksandro40, December 22, 2010
linked by Aleksandro40, December 22, 2010
linked by martinod, January 19, 2011
edited by Aleksandro40, May 15, 2014